Break a leg

Cố lên!

Khi xem phim Hàn, ta thường nghe các nhân vật trong phim động viên, cổ vũ người khác bằng câu "Fighting!" với nghĩa là "Cố lên!". Tuy nhiên, thật ra chẳng có người Mỹ hay người Anh nào nói "Fighting!" để động viên, cổ vũ cho nhau cả vì "fight" có nghĩa là "đánh nhau". Họ dùng "Cheer up!" hay "Break a leg." hay "Go go go!" với nghĩa "Cố lên!""Cheer" nghĩa là "cổ vũ, khuyến kích". Do đó, khi đến sân vận động, ta thường thấy các cô gái đứng cổ vũ cho người chơi được gọi là "cheer leaders".


Chú chó Scooby Doo


Biệt đội siêu anh hùng 6 (Big Hero 6)




Đọc thêm:

  • Where was I?Tôi/Mình nói đến đâu rồi? Tập 17 Friends (Phần 6) A: What did I tell you about talking to your friends while you're working? B: Uh, do it? A: That guy's been waiting for his coffee for 10 minutes. He's com… Read More...
  • How do you feel about me?Em thấy anh thế nào? A: Let me ask you, how do you feel about me? B: I think we are just good friends. Dịch: A: Cho anh hỏi, em thấy anh thế nào? B: Em nghĩ chúng ta chỉ là bạn tốt mà thôi. Hai câu hỏi “How… Read More...
  • Do you want to see me dead?Anh muốn thấy tôi chết sao? A: No means no, understand? B: But, I made a proposal of marriage to hear last night. A: What? Do you want to see me dead? Dịch: A: (Mẹ đã nói) Không là không, con hiểu chưa hả? B… Read More...
  • Have you know me to lie before?Cậu thấy tớ nói dối bao giờ chưa hả? A: I gave up smoking last week.B:  You are kidding! You are a chain smokerA: Hey! Have you known me to lie before? Dịch: A: Tớ bỏ thuốc từ tuần trước rồi.B: Cậu đùa … Read More...
  • Where are your eyes?Mắt mũi anh để đâu thế? A: Excuse me, may I come in?B: No! Where are your eyes?A: I am sorry, I didn’t mean to disturb you. Dịch: A: Thưa sếp, em có thể vào được không ạ?B: Không! Mắt mũi cậu để đâu thế hả?A… Read More...
Rated 4.6/5 based on 28 votes
Hỗ trợ trực tuyến