Em thấy anh thế nào?
A: Let me ask you, how do you feel about me?
B: I think we are just good friends.
Dịch:
A: Cho anh hỏi, em thấy anh thế nào?
B: Em nghĩ chúng ta chỉ là bạn tốt mà thôi.
Hai câu hỏi “How do you feel…?” và “What do you think of…?” được dùng trong 2 trường hợp khác nhau. “How do you feel…” được dùng để hỏi về tình cảm của con người. Trong khi đó, “What do you think of…” được dùng để hỏi cảm nhận của một người về một vấn đề nào đó.
Lưu ý: không được dùng “How do you think of…?” nhé!
 |
Ash vs Evil Dead - Season 1 : Ash Và Ma Cây - Phần 1 |
 |
Devious Maids - Season 2 : Những Cô Hầu Gái Kiểu Mỹ Phần 2 |
 |
Good Luck Charlie - Season 1 : Chúc May Mắn Charlie |
Đọc thêm:
I give you my word
Tớ đảm bảo.
Không có sự khác biệt nhiều giữa I give you my word.", "You have my word" và "I promise". "I give you my word" có thể một chút mạnh hơn, vì "my word" có nghĩa người đó đang hứa, đảm bảo bằng da… Read More...
It slipped my mind!Tự nhiên mình quên bẵng đi mất!
"forget" nghĩa là "quên". Thông thường, nếu quên chuyện gì thì ta dùng "forgot". Nếu bình thường nhớ nhưng đột nhiên quên mất, ta dùng "slipped one's mind" (tự dưng quên bẵng đi… Read More...
We're having second thoughts aboutChúng tôi đang nghĩ lại về
Sử dụng "have second thoughts" khi bạn nghĩ rằng một quyết định bạn đã đưa ra trước đó không phải là quyết định tốt. Hoặc khi bạn nghi ngờ về một điều gì đó.
Cụm từ này thường có … Read More...
It's up to you!
Tùy vào bạn thôi!
Ta có thể nói "It depends on you" hay "It's up to you." đều được. Tương tự, ta có thể thay "you" bằng một đại từ hay danh từ khác.
Ví dụ: It's depends on your wife = It's up to yo… Read More...
Please hang in there
Cố gắng lên!
Khi muốn khuyên người khác cố gắng kiên nhẫn chịu đựng, ta không nên nói "Be patient" vì nghe không được tự nhiên cho lắm. Có câu chuyện như thế này: Một anh chàng bị rơi xuống từ vách núi, an… Read More...
Rated 4.6/5 based on 28 votes