Anh muốn thấy tôi chết sao?
A: No means no, understand?
B: But, I made a proposal of marriage to hear last night.
A: What? Do you want to see me dead?
Dịch:
A: (Mẹ đã nói) Không là không, con hiểu chưa hả?
B: Nhưng mà tối qua con cầu hôn cô ấy rồi.
A: Cái gì? Anh muốn thấy tôi chết sao?
Ta có thể thay thế từ “
dead” trong câu “
Do you want to see me dead?” bằng từ “
die” mà vẫn không thay đổi nghĩa.
Khi bực bội không chịu được vì tính tình hay các cư xử đáng ghét, vô lý của một ai đó, ta nói “Y
ou are killing me!” nghĩa là “Cậu đang giết tôi đó!”. Các bậc phụ huynh thường hay nói câu này khi bực bội với mấy đứa con của họ, nghĩa là “Mày đang giết bố đó con ơi!”
 |
Shameless - Season 1 : Mặt Dày - Season 1 |
 |
| Breaking Bad - Season 4 : Rẽ Trái 4 |
|
Đọc thêm:
Stop being sarcastic!Đừng có mỉa mai tớ nữa!
A: You have been had, you know?B: Stop being sarcastic!
Dịch:
A: Cậu bị lừa rồi có biết không hả?B: Đừng có mỉa mai tớ nữa!
“Don’t be so frivolous!” nghĩa là “Đừng có ra vẻ ta đây.”
… Read More...
That’s hearsay.Chỉ là tin đồn thôi.
A: Did you hear that news?B: What news?A: Bobo is going to fight with Mike Tyson.B: Oh, forget it! That's hearsay
Dịch:
A: Cậu biết tin đó chưa?B: Tin gì?A: Bobo sắp đánh nhau với Mike T… Read More...
They are not doing any good.Chẳng có ý nghĩa gì cả.
A: Let's have a meeting at 10 o'clock tomorrow morning.B: No! They are not doing any good.
Dịch:
A: 10 giờ sáng mai chúng ta họp nhé?B: Thôi đi! Có họp nữa thì cũng có được gì đâu.
K… Read More...
How do you feel about me?Em thấy anh thế nào?
A: Let me ask you, how do you feel about me?
B: I think we are just good friends.
Dịch:
A: Cho anh hỏi, em thấy anh thế nào?
B: Em nghĩ chúng ta chỉ là bạn tốt mà thôi.
Hai câu hỏi “How… Read More...
I'm running late!
Tôi sẽ bị muộn mất!
A: What time is it now? B: It's 7 o'clock. Why? A: Oh, my God! I'm running late!
Dịch:
A: Bây giờ là mấy giờ rồi? B: 7 giờ. Sao vậy? A: Ôi trời ơi! Mình sẽ bị muộn mất!
Khi tới nơi, b… Read More...
Rated 4.6/5 based on 28 votes