Do you want to see me dead?

Anh muốn thấy tôi chết sao?

A: No means no, understand?
B: But, I made a proposal of marriage to hear last night.
A: What? Do you want to see me dead?
Dịch:
A: (Mẹ đã nói) Không là không, con hiểu chưa hả?
B: Nhưng mà tối qua con cầu hôn cô ấy rồi.
A: Cái gì? Anh muốn thấy tôi chết sao?

Ta có thể thay thế từ “dead” trong câu “Do you want to see me dead?”  bằng từ “die” mà vẫn không thay đổi nghĩa.
Khi bực bội không chịu được vì tính tình hay các cư xử đáng ghét, vô lý của một ai đó, ta nói  “You are killing me!” nghĩa là “Cậu đang giết tôi đó!”. Các bậc phụ huynh thường hay nói câu này khi bực bội với mấy đứa con của họ, nghĩa là “Mày đang giết bố đó con ơi!”

Shameless - Season 1 : Mặt Dày - Season 1 
Breaking Bad - Season 4 : Rẽ Trái 4 

Rated 4.6/5 based on 28 votes
Hỗ trợ trực tuyến