Phương pháp học tiếng anh hiệu quả qua phim

Hẳn bạn đã nghe rất nhiều anh chị giỏi tiếng Anh chia sẻ rằng :”Mình chỉ xem phim thôi chứ có học hành gì đâu. Cứ xem phim đi rồi khả năng Tiếng Anh của bạn sẽ tự cải thiện thôi”. Cá nhân mình khi nói chuyện với các bạn nước ngoài, học qua phim cũng là hình thức học được các bạn ý đánh giá cao nhất. Bạn đã thử cách học này rồi nhưng mà vẫn không thấy trình tiếng Anh lên? Bạn nản và bỏ cuộc với tiếng Anh. Trong bài viết này chúng ta sẽ cùng tìm hiểu phương pháp học tiếng anh hiệu quả qua phim nhé!





Khi sử dụng phim làm tài liệu luyện nghe tiếng anh bạn sẽ gặp hai trường hợp phổ biến:
Một là, trong đầu bạn nghi ngờ ngay đối kháng lại : “Mình học dốt thế này thì làm sao xem phim Tiếng Anh được”, “ Bạn đùa à, mình biết ít từ vựng như thế thì làm sao nghe mà hiểu được”,”Cách này không áp dụng cho mình được đâu”

Hai là, bạn thấy nó là một phương pháp hay thế là bạn lập kế hoạch ngày xem 3 – 4 bộ phim dài tập trong một vài tháng. Nhưng kết quả lại không như mong muốn, vốn tiếng anh chẳng tiến triển thêm mà lại mất một khoảng thời gian vô nghĩa.


Có rất nhiều nguyên nhân dẫn đến việc học tiếng anh qua phim không hiệu quả, đó là:



  1. Tốc độ nói của diễn viên trong phim nhanh nên bạn không thể bắt kịp theo diễn biến câu chuyện.

  2. Phim quá dài, lượng từ vựng đưa ra rất lớn khiến bạn quá tải.

  3. Mục đích xem phim là giải trí chứ không phải học tiếng anh.

  4. Quá tập trung vào phụ đề khiến hiệu quả phương pháp giảm đi.

Cách học Tiếng Anh qua phim là một trong những cách học vừa vui, vừa hiệu quả đồng thời mang đến những tiếng cười giải trí. Qua phim bạn sẽ biết rõ hơn cách người bản xứ sử dụng Tiếng Anh trong cuộc sống thực và biết cách kết hợp ngôn ngữ cơ thể, khuôn mặt phù hợp và tự nhiên nhất.

Để mang lại hiệu quả khi sử dụng cách học này bạn phải làm như sau


Chọn một bộ phim thích hợp để bắt đầu: Phim phải do người bản ngữ tham gia, tốc độ nói chậm, tình tết phim dễ hiểu đặc biệt phim phải vui và hài hước. Điều này đảm bảo cho bạn có thể dễ dàng theo sát diễn biến nội dung câu chuyện và không bị nhàm chán khi tập trung học thời gian dài. Một số bộ phim nổi tiếng bạn có thể dùng để học như: Friends, Extra, Hanah Montana.



Hãy nghe bộ phim: Hãy nghe qua các bộ phim để xác định cho mình bộ phim phù hợp và có thể mang lại hiệu quả cao nhất nhé!


Sau đây là trình tự học hiệu quả mà bạn có thể áp dụng


Bước 1: Xem phim song ngữ Anh Việt để hiểu nội dung phim. Không cần ghi chú từ vựng hay bất cứ cấu trúc nào. Hãy xem nhiều phim nhất có thể để các từ mới được lặp đi lặp lại nhiều lần. Lúc đó não bạn sẽ tự động ghi nhớ từ vựng vì bạn đã gặp đi gặp lại nó trong nhiều ngữ cảnh khác nhau.  Bạn sẽ muốn tra lại từ bạn hay gặp bằng từ điển để chắc chắn về nghĩa đấy! Vì đâu phải lúc nào người dịch phụ đề cũng dịch đúng đâu, phải không nào!

Bước 2: Từ lần thứ 2 trở đi thì xem phim và tắt phụ đề đi nhé. Hãy theo sát các diễn đạt, ngữ điệu, các thể hiện cảm xúc của nhân vật. Có thể nhại theo hoặc biến mình thành một nhân vật trong phim để thể hiện lại giúp cho việc rèn luyện nghe, nói trở lên nhanh chóng và thú vị hơn.

Những lưu ý bạn cần biết:

  • Nếu mới bắt đầu học Tiếng Anh theo cách này thì không nên sử dụng các bộ phim dài tập. Hãy chọn những bộ phim thiếu nhi, từ vựng đơn giản hoặc độ dài không cao. Cố gắng làm quen với cách phát âm, ngữ điệu và giọng điệu của người bản xứ.

  • Nếu bộ phim đang xem bạn thấy không hiệu quả hoặc nhàm chán thì hãy chuyển sang bộ phim khác.

Việc bây giờ của bạn là hãy tìm một bộ phim phù hợp và lên kế hoạch rèn luyện thường xuyên nhé!

Đọc thêm:

  • Stop being sarcastic!Đừng có mỉa mai tớ nữa! A: You have been had, you know?B: Stop being sarcastic! Dịch: A: Cậu bị lừa rồi có biết không hả?B: Đừng có mỉa mai tớ nữa! “Don’t be so frivolous!” nghĩa là “Đừng có ra vẻ ta đây.” … Read More...
  • Do you want to see me dead?Anh muốn thấy tôi chết sao? A: No means no, understand? B: But, I made a proposal of marriage to hear last night. A: What? Do you want to see me dead? Dịch: A: (Mẹ đã nói) Không là không, con hiểu chưa hả? B… Read More...
  • Where are your eyes?Mắt mũi anh để đâu thế? A: Excuse me, may I come in?B: No! Where are your eyes?A: I am sorry, I didn’t mean to disturb you. Dịch: A: Thưa sếp, em có thể vào được không ạ?B: Không! Mắt mũi cậu để đâu thế hả?A… Read More...
  • I'm running late! Tôi sẽ bị muộn mất! A: What time is it now? B: It's 7 o'clock. Why? A: Oh, my God! I'm running late! Dịch: A: Bây giờ là mấy giờ rồi? B: 7 giờ. Sao vậy? A: Ôi trời ơi! Mình sẽ bị muộn mất! Khi tới nơi, b… Read More...
  • How do you feel about me?Em thấy anh thế nào? A: Let me ask you, how do you feel about me? B: I think we are just good friends. Dịch: A: Cho anh hỏi, em thấy anh thế nào? B: Em nghĩ chúng ta chỉ là bạn tốt mà thôi. Hai câu hỏi “How… Read More...
Rated 4.6/5 based on 28 votes
Hỗ trợ trực tuyến